МЕДИА
магазин
ПОДДЕРЖАТЬ
медиа
магазин
поддержать
медиа
медиа
магазин
магазин
поддержать
поддержать

О наименовании орстхой

Нахоязычное самоназвание этногруппы на русском — «орстхой» и «арштхой», в современных ингушских и чеченских словарях во множественном числе — орстхой, в единственном числе — орстхо. Часто для обозначения наименования этнонима используется собственное имя, как общества — «Орстхой» (варианты — «Арстхой/Арштха/Арштхой», «Орстха/Орштхой», «Эрстхой/Эрштхой»), в этом случае название как родовое имя указывается с заглавной буквы. Некоторые исследователи именем общества называют историческую область расселения этногруппы — топоним Орстхой-Мохк, таким образом создавая некоторую запутанность в терминологии, перемежая понятия «этноним—топоним». В русскоязычной традиции написания этнонимов самоназвание этногруппы употребляется как «орстхойцы» (варианты — «орстхоевцы» и «орстхои»), а также «арштинцы», «арштойцы», «арштхойцы» и «эрштхойцы». Русское и нахское название общества Орстхой, как и многих других нахских имён собственных, разные авторы могут указывать по-разному, в связи с исторически сложившимися разными словоформами наименований, а также с тем, что долгое время не были выработаны единые правила русско-ингушско-чеченской транскрипции. В XX веке, с появлением ингушской и чеченской письменностей, стала оформляться транслитерация нахских названий, но разнообразие в их огласовке и орфографии встречается вплоть до начала XXI века.
В конце XVIII века И. А. Гюльденштедт зафиксировал топоним, связанный с орстхой — «округ Арште», по его сообщению это название бытовало в ингушском и орстхойском языках, а в чеченском как «Ариштогай» и "Ариш Тояй". Комментатор к И. А. Гюльденштедту, российский кавказовед, д.и.н. Ю. Ю. Карпов считал, что ближе к оригиналу были бы варианты «Арсхте» и "Арисх тояи". Несмотря на то, что наименование употреблялось И. А. Гюльденштедтом только как топоним, некоторые современные исследователи допускали связку топоним — этноним, указывая «арште» как этноним (в совр. варианте со строчной буквы). В первой половине XX века И. Н. Генко указывал ингушское наименование орстхой как «арштхой» (ærštxuoj) и "арштинцы". По мнению Ш. Б. Ахмадова «арштхой"/"орстхой" — это чеченские названия орстхой.

О наименовании орстхой

Нахоязычное самоназвание этногруппы на русском — «орстхой» и «арштхой», в современных ингушских и чеченских словарях во множественном числе — орстхой, в единственном числе — орстхо. Часто для обозначения наименования этнонима используется собственное имя, как общества — «Орстхой» (варианты — «Арстхой/Арштха/Арштхой», «Орстха/Орштхой», «Эрстхой/Эрштхой»), в этом случае название как родовое имя указывается с заглавной буквы. Некоторые исследователи именем общества называют историческую область расселения этногруппы — топоним Орстхой-Мохк, таким образом создавая некоторую запутанность в терминологии, перемежая понятия «этноним—топоним». В русскоязычной традиции написания этнонимов самоназвание этногруппы употребляется как «орстхойцы» (варианты — «орстхоевцы» и «орстхои»), а также «арштинцы», «арштойцы», «арштхойцы» и «эрштхойцы». Русское и нахское название общества Орстхой, как и многих других нахских имён собственных, разные авторы могут указывать по-разному, в связи с исторически сложившимися разными словоформами наименований, а также с тем, что долгое время не были выработаны единые правила русско-ингушско-чеченской транскрипции. В XX веке, с появлением ингушской и чеченской письменностей, стала оформляться транслитерация нахских названий, но разнообразие в их огласовке и орфографии встречается вплоть до начала XXI века.
В конце XVIII века И. А. Гюльденштедт зафиксировал топоним, связанный с орстхой — «округ Арште», по его сообщению это название бытовало в ингушском и орстхойском языках, а в чеченском как «Ариштогай» и "Ариш Тояй". Комментатор к И. А. Гюльденштедту, российский кавказовед, д.и.н. Ю. Ю. Карпов считал, что ближе к оригиналу были бы варианты «Арсхте» и "Арисх тояи". Несмотря на то, что наименование употреблялось И. А. Гюльденштедтом только как топоним, некоторые современные исследователи допускали связку топоним — этноним, указывая «арште» как этноним (в совр. варианте со строчной буквы). В первой половине XX века И. Н. Генко указывал ингушское наименование орстхой как «арштхой» (ærštxuoj) и "арштинцы". По мнению Ш. Б. Ахмадова «арштхой"/"орстхой" — это чеченские названия орстхой.
Что легло в основу самоназвания «орстхойцы» точно не выяснено, но существует ряд предположений его этимологии различной степени авторитетности. Вероятно, как и в большинстве случаев для сравнительно небольших этногрупп, этноним мог образоваться от названия места первоначального проживания его носителей. По мнению Я. З. Ахмадова, самоназвание орстхой в виде словоформы «арштойцы», связано с названием реки Арштынка (варианты — Аршта, Аршты), на берегах которой на рубеже XVII—XVIII вв.еков складывалось общество (см. § Происхождение). Этимология самого гидронима тоже не выяснена, чеченский лингвист, к.ф.н. Я. С. Вагапов считал его нахским, подчёркивая сложный нахский топоформант -шт/-шта. По мнению Я. З. Ахмадова наименование реки восходит к древнеиранскому слову арашан — «вкусная/чистая вода». Однако, в иранском слова «вкусная», «вода» и «чистая» имеют другие значения, не связанные с этой словоформой, а слово арашан встречается в тюркских языках, например кыргызском, и означает «целебный/тёплый источник/ключ». Также река со своими 6-ю притоками имела ещё два тюркских названия — Балсу («Медовая вода») и Карабулак («Чёрный источник»), от которых тоже произошли именования орстхой (есть версия, что это другая река — Фортанга, см. § Экзоэтнонимы).
Этимология
Что легло в основу самоназвания «орстхойцы» точно не выяснено, но существует ряд предположений его этимологии различной степени авторитетности. Вероятно, как и в большинстве случаев для сравнительно небольших этногрупп, этноним мог образоваться от названия места первоначального проживания его носителей. По мнению Я. З. Ахмадова, самоназвание орстхой в виде словоформы «арштойцы», связано с названием реки Арштынка (варианты — Аршта, Аршты), на берегах которой на рубеже XVII—XVIII вв.еков складывалось общество (см. § Происхождение). Этимология самого гидронима тоже не выяснена, чеченский лингвист, к.ф.н. Я. С. Вагапов считал его нахским, подчёркивая сложный нахский топоформант -шт/-шта. По мнению Я. З. Ахмадова наименование реки восходит к древнеиранскому слову арашан — «вкусная/чистая вода». Однако, в иранском слова «вкусная», «вода» и «чистая» имеют другие значения, не связанные с этой словоформой, а слово арашан встречается в тюркских языках, например кыргызском, и означает «целебный/тёплый источник/ключ». Также река со своими 6-ю притоками имела ещё два тюркских названия — Балсу («Медовая вода») и Карабулак («Чёрный источник»), от которых тоже произошли именования орстхой (есть версия, что это другая река — Фортанга, см. § Экзоэтнонимы).
Этимология
Альтернативные варианты этимологии
Углубляясь в ономастику этнонима «орстхойцы» некоторые исследователи предлагали достаточно смелые гипотезы происхождения этого наименования (например, В. И. Абаев, И. В. Бызов, Я. С. Вагапов, У. Б. Далгат, А. О. Мальсагов, И. Е. Саратов и А. С. Сулейманов). В основном данные теории не являются доказанными и на сегодняшний день не признаны официальной наукой, также в них может прослеживаться трактовка этимологии этнонима в пользу националистических интересов того или иного современного народа под влиянием сложившейся политической конъюнктуры (см. § Альтернативные гипотезы происхождения).
Согласно Я. С. Вагапову, наименование Орстхой нахского происхождения, корень слова opc (варианты арс, урс, эрс) означает «лесистая гора», менее употребительно «лес». Почти также объяснял данную морфему другой чеченский учёный А. Д. Вагапов — в виде âрц (чеч.), оарц (ингуш.) и арс (диалект.) он переводил её как «лесистая гора», «предгорье». Дореволюционный публицист К. М. Туманов возводил арс/арц к доисторическому периоду и обнаруживал в армянских и грузинских топонимах. Помимо корня, в этнониме Орстхой Я. С. Вагапов выделял суффиксы — -т- (топонимический), -х- (лица), -о- (именной), а также окончание множественного числа . Исследователь связывал данный этноним, например, с орсойцами, возводя эти наименования близко к значению «лесогорные», «лесные».
1.
В 60-х годах XX века А. О. Мальсагов высказал предположение, что значение этнонима орстхой — это «жители равнин». У. Б. Далгат в монографии «Героический эпос чеченцев и ингушей» цитирует А. О. Мальсагова: «По всей вероятности, „орстхой-арштхой-аьрашхой“ происходит от „аре“ (равнина, плоскость), „ш“ — показатель множественности, „тӏа“ — послелог, „хо“ — словообразовательный суффикс. Таким образом, „орстхо-арштхо-аьрашхо“ (житель равнины) в противоположность „лоамаро“ (горец).» Чеченский исследователь И. В. Бызов выделяет в этнониме арштхой/орстхой морфемы аре-йист-хой и переводит его так же, как А. О. Мальсагов — «жители равнин». Этимология этих исследователей связана с неподтверждённой гипотезой, согласно которой орстхой сформировались не в горных областях, а на предгорной равнине — в долинах рек Ассы и Сунжи.
2.
С отсылкой к неким дозорным функциям орстхой, предлагал свою гипотезу А. С. Сулейманов. В его этимологии этноним «Эрштхой» сложился из трёх компонентов — Iаьршачу, хитIepа и хой, которые он переводит как «Чёрной © речки дозора (стража)». По мнению исследователя эволюция изменения этого этнонима могла протекать приблизительно таким образом: Iаьржачу хи тIepа хойIаьрш хитIepа хойIаьрштхой Эрштхой.
3.
На уровне догадок высказывалось предположение о славянском, и даже русском, происхождении этнонима орстхой. А. С. Сулейманов, а также повторяющий его сведения И. Е. Саратов, утверждали, что наименование орстхой, якобы созвучно с городом Ростов, сопоставлялись этнонимы Орстхой и Арсалой с антропонимами Арыслан, Еруслан, Оруслан и Руслан — А. С. Сулейманов видел в названиях орстхой и арсалойцев связь с русским мужским именем Лев. Подобные славяно-орстхойские параллели прослеживаются у А. Д. Вагапова, связывавшего чеченскую морфему âрц, через соответствие в индоевропейских языках с праславянским orst-, а от него, в свою очередь, с русскими словоформами рост или роща. Я. С. Вагапов, тоже видел связь нахского корня арс-/opc-/урс-/эрс- со славянским рус, однако, он считал его не заимствованным от славян, а наоборот. Чеченское оьрсий и ингушское эрсий — наименование «русских» в вайнахских языках, обычно рассматривается как заимствование из тюркских языков, в которых словоформа рус, в связи с избеганием тюрками (как и нахами) начального р, преобразовалась в орус/урус. Однако, Я. С. Вагапов предположил, что название русских в вайнахских языках может быть не заимствованным, а собственным, отталкиваясь в своей гипотезе от существования этнонима арса.
4.
Углубляясь в ономастику этнонима «орстхой» некоторые исследователи предлагали достаточно смелые гипотезы происхождения этого наименования (например, В. И. Абаев, И. В. Бызов, Я. С. Вагапов, У. Б. Далгат, А. О. Мальсагов, И. Е. Саратов и А. С. Сулейманов). В основном данные теории не являются доказанными и на сегодняшний день не признаны официальной наукой, также в них может прослеживаться трактовка этимологии этнонима в пользу националистических интересов того или иного современного народа под влиянием сложившейся политической конъюнктуры (см. § Альтернативные гипотезы происхождения).
Альтернативные варианты этимологии
Согласно Я. С. Вагапову, наименование Орстхой нахского происхождения, корень слова opc (варианты арс, урс, эрс) означает «лесистая гора», менее употребительно «лес». Почти также объяснял данную морфему другой чеченский учёный А. Д. Вагапов — в виде âрц (чеч.), оарц (ингуш.) и арс (диалект.) он переводил её как «лесистая гора», «предгорье». Дореволюционный публицист К. М. Туманов возводил арс/арц к доисторическому периоду и обнаруживал в армянских и грузинских топонимах. Помимо корня, в этнониме Орстхой Я. С. Вагапов выделял суффиксы — -т- (топонимический), -х- (лица), -о- (именной), а также окончание множественного числа . Исследователь связывал данный этноним, например, с орсойцами, возводя эти наименования близко к значению «лесогорные», «лесные».
1.
В 60-х годах XX века А. О. Мальсагов высказал предположение, что значение этнонима орстхой — это «жители равнин». У. Б. Далгат в монографии «Героический эпос чеченцев и ингушей» цитирует А. О. Мальсагова: «По всей вероятности, „орстхой-арштхой-аьрашхой“ происходит от „аре“ (равнина, плоскость), „ш“ — показатель множественности, „тӏа“ — послелог, „хо“ — словообразовательный суффикс. Таким образом, „орстхо-арштхо-аьрашхо“ (житель равнины) в противоположность „лоамаро“ (горец).» Чеченский исследователь И. В. Бызов выделяет в этнониме арштхой/орстхой морфемы аре-йист-хой и переводит его так же, как А. О. Мальсагов — «жители равнин». Этимология этих исследователей связана с неподтверждённой гипотезой, согласно которой орстхой сформировались не в горных областях, а на предгорной равнине — в долинах рек Ассы и Сунжи.
2.
С отсылкой к неким дозорным функциям орстхой, предлагал свою гипотезу А. С. Сулейманов. В его этимологии этноним «Эрштхой» сложился из трёх компонентов — Iаьршачу, хитIepа и хой, которые он переводит как «Чёрной © речки дозора (стража)». По мнению исследователя эволюция изменения этого этнонима могла протекать приблизительно таким образом: Iаьржачу хи тIepа хойIаьрш хитIepа хойIаьрштхой Эрштхой.
3.
На уровне догадок высказывалось предположение о славянском, и даже русском, происхождении этнонима орстхой. А. С. Сулейманов, а также повторяющий его сведения И. Е. Саратов, утверждали, что наименование орстхой, якобы созвучно с городом Ростов, сопоставлялись этнонимы Орстхой и Арсалой с антропонимами Арыслан, Еруслан, Оруслан и Руслан — А. С. Сулейманов видел в названиях орстхой и арсалойцев связь с русским мужским именем Лев. Подобные славяно-орстхойские параллели прослеживаются у А. Д. Вагапова, связывавшего чеченскую морфему âрц, через соответствие в индоевропейских языках с праславянским orst-, а от него, в свою очередь, с русскими словоформами рост или роща. Я. С. Вагапов, тоже видел связь нахского корня арс-/opc-/урс-/эрс- со славянским рус, однако, он считал его не заимствованным от славян, а наоборот. Чеченское оьрсий и ингушское эрсий — наименование «русских» в вайнахских языках, обычно рассматривается как заимствование из тюркских языков, в которых словоформа рус, в связи с избеганием тюрками (как и нахами) начального р, преобразовалась в орус/урус. Однако, Я. С. Вагапов предположил, что название русских в вайнахских языках может быть не заимствованным, а собственным, отталкиваясь в своей гипотезе от существования этнонима арса.
4.
Экзоэтнонимы
Исторические свидетельства об орстхой, как в российских документах и литературе, так и в европейских исследованиях, упоминают их под каким-либо экзоэтнонимом, наиболее известный из которых «карабулаки» (варианты с заглавной буквы: в дореформенной орфографии — «Карабулаки», как общества — «Карабулак»). Существует утверждение, что в какой-то период орстхой равномерно называли и «арштойцами», и «бальсунцами», и «карабулаками». Некоторые известные варианты наименований орстхой, которые давали им соседние народы:
Балой, балойцы — наименование орстхой, которое по сведениям Н. Г. Волковой, применялось к ним среди части ичкеринцев. А. С. Сулейманов так же сообщал, что орстхой и аккинцев раньше называли «Балой». По мнению Я. З. Ахмадова общества Аккий, Галай, Мержой, Нашхой, Цечой и Ялхарой входили в некий Балойский союз.
1.
Общество Балсу/Бальсу, балсунцы/бальсунцы/бальсурцы — наименование восходящее к одному из тюркских названий реки Арштынка — «Бальсу». Гидроним произошёл от тюркского bal — «мёд"[25] и suɤ — «вода», то есть означает — «медовая вода». Согласно сообщению естествоиспытателя и путешественника XVIII века И. А. Гюльденштедта, это наименование орстхой бытовало у черкесов.
2.
Общество Карабулак, карабулаки — наименование восходящее к ещё одному тюркскому названию реки Арштынка — «Карабулак». Гидроним произошёл от тюркского qara — «чёрный» и bulaq — «источник», вероятно, в русском языке название появилось путём калькирования из кумыкского (къара — «чёрный» и булакъ — «источник/ключ/родник». Возможно, что тюркское название произошло от чёрного цвета всех «речек, ключей и прочих источников широко орошённого района», то есть в бассейне Арштынки и её шести притоков. Существовали утверждения, что «карабулаками» называли равнинных аккинцев, однако, закрепившееся в XVIII—XIX вв.еках за равнинными аккинцами наименование другое — «ауховцы». Не следует путать нахских карабулаков с огузским родом, который иногда указывают под таким же названием — «Карабулак». Более верное именование огузской группы ближе к огласовке «Караболук» (на древнетюркском Qara bölük), вторые части этих этнонимов в оригинале — bulaq и bölük — имеют разные значения.
3.
Исторические свидетельства об орстхой, как в российских документах и литературе, так и в европейских исследованиях, упоминают их под каким-либо экзоэтнонимом, наиболее известный из которых «карабулаки» (варианты с заглавной буквы: в дореформенной орфографии — «Карабулаки», как общества — «Карабулак»). Существует утверждение, что в какой-то период орстхой равномерно называли и «арштойцами», и «бальсунцами», и «карабулаками». Некоторые известные варианты наименований орстхой, которые давали им соседние народы:
Экзоэтнонимы
Балой, балойцы — наименование орстхой, которое по сведениям Н. Г. Волковой, применялось к ним среди части ичкеринцев. А. С. Сулейманов так же сообщал, что орстхой и аккинцев раньше называли «Балой». По мнению Я. З. Ахмадова общества Аккий, Галай, Мержой, Нашхой, Цечой и Ялхарой входили в некий Балойский союз.
1.
Общество Балсу/Бальсу, балсунцы/бальсунцы/бальсурцы — наименование восходящее к одному из тюркских названий реки Арштынка — «Бальсу». Гидроним произошёл от тюркского bal — «мёд"[25] и suɤ — «вода», то есть означает — «медовая вода». Согласно сообщению естествоиспытателя и путешественника XVIII века И. А. Гюльденштедта, это наименование орстхой бытовало у черкесов.
2.
Общество Карабулак, карабулаки — наименование восходящее к ещё одному тюркскому названию реки Арштынка — «Карабулак». Гидроним произошёл от тюркского qara — «чёрный» и bulaq — «источник», вероятно, в русском языке название появилось путём калькирования из кумыкского (къара — «чёрный» и булакъ — «источник/ключ/родник». Возможно, что тюркское название произошло от чёрного цвета всех «речек, ключей и прочих источников широко орошённого района», то есть в бассейне Арштынки и её шести притоков. Существовали утверждения, что «карабулаками» называли равнинных аккинцев, однако, закрепившееся в XVIII—XIX вв.еках за равнинными аккинцами наименование другое — «ауховцы». Не следует путать нахских карабулаков с огузским родом, который иногда указывают под таким же названием — «Карабулак». Более верное именование огузской группы ближе к огласовке «Караболук» (на древнетюркском Qara bölük), вторые части этих этнонимов в оригинале — bulaq и bölük — имеют разные значения.
3.
Варианты орфографии этнонима